The scientist provided the following information regarding this translation service tool.
- It currently supports 63 languages which is quite a lot. The content for this comes from users inputting translation terms into the Internet.
- There are some challenges which include some of the very tough languages. It’s difficult for this tool to provide language translation for languages that are very different from English. This is because English is used as an intermediate language. Simply put, the tool does not translate Russian to Japanese. It translates Russian to English and then to Japanese.
- Another challenge is that this tool is dependent on its source data. When wanting to add a new language to their list of languages translation services, they have to first verify that there is sufficient data of the language on the Web.
- The scientist does concede that in the future that 80% of languages will be covered by these machine translations, but the other 20% will not be a substitute for a human language interpreter or translator.
No comments:
Post a Comment